A long series of UN Security Council resolutions were passed regarding the conflict. صدرت سلسلة طويلة من قرارات مجلس الأمن الدولي بشأن الصراع.
The United States condemned the rocket fire and called it a violation of UN Security Council Resolution 1701. أدانت الولايات المتحدة إطلاق الصواريخ ووصفته بانتهاك قرار مجلس الأمن 1701.
Despite UN Security Council resolutions 1559 and 1583, Hezbollah continues to have a military wing. على الرغم من قراري مجلس الأمن 1559 و1583، لا يزال حزب الله يملك جناحًا عسكريًا.
Aoun opposed the Syrian presence in Lebanon, citing the 1982 UN Security Council Resolution 520. وعارض عون الوجود السوري في لبنان، مستشهدًا بقرار مجلس الأمن الدولي رقم 520 لعام 1982.
It was passed following the approval of UN Security Council Resolution 69 on March 4, 1949. تم تمريره بعد تبني قرار مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة رقم 69 في 4 مارس 1949.
The Israeli government therefore, August 13, accepted a ceasefire in accordance with the UN Security Council Resolution 1701. لذلك وافقت الحكومة الإسرائيلية في 13 أغسطس على وقف إطلاق النار وفقا لقرار مجلس الأمن 1701.
The Russian Federation and China vetoed a UN Security Council resolution seeking a humanitarian pause in Aleppo city. استخدم الاتحاد الروسي والصين حق النقض ضد قرار مجلس الأمن يسعى إلى وقفه إنسانية في مدينة حلب.
The Bush administration began a military buildup in the region, and after pushing hard gained passage of UN Security Council Resolution 1441. بدأت إدارة بوش حشدها العسكري في المنطقة وبعد ان دفعت بشدة قرار مجلس الامن الدولى رقم 1441.
Instead the Israeli government on August 13, accepted a ceasefire in accordance with UN Security Council Resolution 1701. بدلا من ذلك قبلت الحكومة الإسرائيلية في 13 أغسطس وقف إطلاق النار وفقا لقرار مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة رقم 1701.
Finally, it called upon Israel to comply with all relevant UN Security Council Resolutions and provisions of the Fourth Geneva Convention. وأخيرًا، فإنه يدعو إسرائيل إلى الامتثال لجميع قرارات مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة ذات الصلة وأحكام اتفاقية جنيف الرابعة.